Friday, August 26, 2011

SPLAY - Boku wa mada Yoru no Naka Translation and Lyrics


BAND: スプレー
SONG: ぼくはまだ夜の中 -Boku wa mada yoru no naka- (I'm still inside the night)
ALBUM: AFTER THE MELODY ENDS


KANJI:
もう夜が明ける頃
今夜も眠れそうに無いな
みんなは甘い匂いの夢を見てる
ぼくだけはまだ昨日の続きで

鳴らない携帯にも
新聞配達のカブの音も
始まりの予感が満ちあふれて
ぼくは何だか胸が痛くなる

逢いたい人はきっと誰かの腕の中
気持ち良さそうに眠っているんだろうな

息止めて確かめる 午前4時の鼓動
確かな事は1つ ぼくはまだ生きている
少しだけその胸に凭れたいのにな
甘えちゃいけないよなんて 町は静かに笑う

明日を待つ期待や
同じように待っている不安も
その全てから少し遠い場所で
僕は孤独に蝕まれていくよ

逢いたい人の夢は悲しいことばかりで
上手く行きそうもなくて もう見たくないんだよな

手を当てて確かめる 午前4時の鼓動
少しの迷いもなく ぼくは今生きている
抱き締めてその胸で眠りたいのにな
甘えちゃいけないよなんて 町は静かに笑う

息止めて確かめる 午前4時の鼓動
確かな事は1つ ぼくはまだ生きている


ROMANIZED:
Mou yoru ga akeru koro
Konya mo nemuresou ni naina
Minna wa amai nioi no yume o miteru
Boku dake wa mada kinou no tsuzuki de

Naranai keitai ni mo
Shinbunhaitatsu no KABU no oto mo
Hajimari no yokan ga michi afurete
Boku wa nandaka Mune ga itaku naru

Aitai hito wa kitto Dareka no ude no naka
Kimochi yosasou ni nemutteirun darou na

Iki tomete tashikameru Gozen yoji no kodou
Tashikana koto wa hitotsu Boku wa mada ikiteiru
Sukoshi dake sono mune ni motaretai noni na
Amaecha ikenai yo nante Machi wa shizuka ni warau

Ashita o matsu kitai ya
Onaji you ni matteiru fuan mo
Sono subete kara sukoshi tooi bashou de
Boku wa kodoku ni Mushibamareteiku yo

Aitai hito no yume wa Kanashii koto bakari de
Umaku ikisou mo nakute mou Mitakunainda yo na

Te o atete tashikameru Gozen yoji no kodou
Sukoshi no mayoi mo naku Boku wa ima ikiteiru
Dakishimete sono mune de Nemuritai noni na
Amaecha ikenaiyo nante Machi wa shizuka ni warau

Iki tomete tashikameru Gozen yoji no kodou
Tashikana koto wa hitotsu Boku wa mada ikiteiru

(three, two, one
three, two, one)


TRANSLATION: ♥
The night is about to fall
I don't feel like sleeping tonight either
Everyone is dreaming about a sweet essence
And I'm the only one still thinking in yesterday

A cellphone that won't ring
The sound of a newspaper carrier boy's dog
Overflowed by this first presentiment,
I feel my chest starting to hurt

The person I want to meet is surely is someone else's arms
Sleeping comfortably, right?

I stop breathing and check on my heartbeat at 4 AM
The only certain thing is that I am still alive
I just want to lean on that chest a little bit more
"Don't depend in other's kindness" the town quietly laughs

The expectations that wait for tomorrow
And the anxiety that also waits
Just a little of all that, in a far away place
The loneliness starts eating me up inside

The dreams of the person I want to meet, are all full of sad things
Even if they're not going well,(she)* doesn't want to have them anymore

I grab my hand and check on my heartbeat at 4 AM
Without a bit of hesitation I am living today
I want to embrace you and rest on your chest
"Don't depend in other's kindness" the town quietly laughs

I stop breathing and check on my heartbeat at 4 AM
The only certain thing is that I am still alive

(three, two, one
three, two, one)

----
*I didn’t want to exactly say the personal pronoun since I don’t know if it’s a girl or guy (girl right? lol) but it sounded weird without it, so… D: