Saturday, April 21, 2012

SPLAY - After the melody ends and Farewell morning light MF

I've uploaded SPLAY's two albums for you n___n Mediafire of course! here's the tracklist ♥

Farewell Morning Light:

  1. Slow rain
  2. Drawing Days
  3. Ring your bell
  4. Caravan
  5. World's end flower
  6. Stripe
  7. Moca
  8. Weather
  9. Time machine
  10. Holiday
  11. True love always
  12. People on the floor (People on the air.mix)
After the melody ends:

  1. 冬の空 -Fuyu no sora, winter night-
  2. Farewell morning light
  3. Echo Again
  4. そらにうたう -Sora ni utau, singing to the sky-
  5. レインコート -Rain coat-
  6. ぼくはまだ夜の中 -Boku wa mada yoru no naka, I'm still inside the night-
  7. 瞳 -Hitomi, pupils-
  8. Star blues
  9. まぼろし -Maboroshi, illusion-
  10. ワンモアタイム -One more time-
  11. Sakura addiction
  12. ソングブック(Album version) -Song book-


http://www.mediafire.com/?cmopptmtcpc1s9o

SPLAY - Fuyu no sora english sub

Saturday, April 14, 2012

SPLAY - Star Blues - Translation and lyrics


BAND: スプレー
SONG: Star Blues
ALBUM: AFTER THE MELODY ENDS

KANJI:

夜だけが知っている優しさが ぼくはただ好きで
小さくてささやかな幸せを感じてる きみの隣で

宵の月の光が差し込むベッドの上
そっと包み込むように
寄り添って感じている 鼓動が重なり合う
永遠(とわ)に続くように

きみとぼくのリズム 星が唄うブルース
同じ奇跡抱いて 同じ夢を描く ラララ

夜だけが持っている静けさに ぼくはまた怯え
直ぐ傍のベランダで星空を見上げてる きみの名を呼んだ

ソファーにちょっと凭れて 爪弾くギターの音色
切なく心に染み込む
散らばって浮かんでいる 孤独を持ち寄ってみれば
何も怖くはない

ふたりだけのリズム 瞬く星のブルース
明かり全て消して 愛を囁き合う ラララ

きみとぼくのリズム 星が唄うブルース
ふたりひとつになって 流れるような夜にたゆたうのさ

ROMAJI:

Yoru dake ga shitteiru Yasashisa ga Boku wa tada suki de
Chiisakutesa sayakana shiawase wo kanjiteru kimi no tonari

Yoi no tsuki no hikari ga Sashikomu BEDDO no ue
Sotto tsutsumikomu you ni
Yorisotte kanjiteiru kodou ga kasanariau
Towa ni tsuzuku you ni

Kimi to boku no RIZUMU Hoshi ga utau BURUSU
Onaji kiseki daite Onaji yume wo egaku lalala

Yoru dake ga motteiru shizukesa ni boku wa mata obie
Sugu soba no BERANDA de hoshizora wo miageteru
kimi no na wo yonda

SOFA ni chotto motarete tsumabiku GUITA no neiro
Setsunaku kokoro ni shimikomu
Chirabatte ukandeiru kodoku wo mochiyotte mireba
Nanimo kowaku wa nai

Futari dake no RIZUMU matataku hoshi no BURUSU
Akari subete keshite Ai wo sasayaki au lalala

Kimi to boku no RIZUMU Hoshi ga utau BURUSU
Futari hitotsu ni natte nagareru you na yoru ni tayutau no sa

TRANSLATION:

I simply like the gentleness that only the night has
The little and modest happyness I feel beside you

The light of the evening moon shines over the bed
Softly wraping it up
The cuddled heartbeats I feel are piling up
To go on eternity

Me and your rhythm, the star's singing blues
Embracing the same miracle Depicting the same dream
lalala

I'm frighten again by that calmness that only the night has
Right next to the balcony looking at the stars
I called your name

Leaning against the sofa, the tone color of the guitar being stringed
Soaks into my lonely heart
If you try to gather that scattered solitude in your mind
You'll see there's nothing to be afraid

Our own rhythm, the twinkling star's blues
Light, erase it all and find love trough a whisper
lalala

Me and your rhythm, the star's singing blues
Let's become one, like flowing in the night, wavering